«Вірна відповідь»: как правильно сказать на украинском

... no compromises!

«Вірна відповідь»: как правильно сказать на украинском

Из-за войны, которую начала РФ, многие наши граждане перешли на украинский язык. Во время разговора некоторые украинцы совершают ошибки, употребляя русизмы или суржиковые слова. В частности, часто можно услышать выражение «вірна відповідь». Известный украинский языковед и учитель Александр Авраменко в эфире программы «Сніданок з 1+1» рассказал, как это выражение будет звучать на украинском.

Авраменко рассказал, что однажды увидел документ одного из украинских университетов. По его словам, на штампе была написана «копія вірна». Он подчеркнул, что это ошибка.

[see_also ids=”592075″]

«Друзі, вірно можна кохати або нести службу в армії – тобто не зраджувати. А на печатці має бути напис «згідно з оригіналом», – добавил он.

Языковед подчеркнул, что так же неправильно сказать:

вірна відповідь;
вірне рішення.

«І відповідь, і рішення – правильні», – резюмировал языковед.

Лайфхаков, «как русскоязычному перейти на украинский», уже множество. И все желающие уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Но, во-первых, некоторые из этих специалистов прогнозируют, что значительное количество таких энтузиастов снова откатится к привычному русскому, как только военная угроза спадет, и мы вернемся к привычным условиям жизни. Во-вторых, некоторые из этих «новых украинцев» говорят на государственном исключительно в публичном пространстве. Как украинцы решают языковой вопрос – читайте в материале журналиста Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова «Переходный возраст языка» на ZN.UA.

Leave a Reply